外研社和北外合作推进中葡经典图书互译出版项目

2017-07-21 19:32:47来源:海外网 字号:

  近日,北京外国语大学西葡语系与外语教学与研究出版社签署协议,就“中国—葡萄牙经典图书互译出版项目”展开更加深入的合作,以促进“一带一路”建设,加深中葡文化交流。

  作为该项目的具体执行者,早在2015年11月,外研社和北外西葡语系就已经率先启动了具体的合作,就中葡经典图书互译出版的书目遴选、作品翻译、版权及出版相关事宜,进行了深入有效的沟通。双方商定,作为合作伙伴,由西葡语系负责拟定葡译中作品书单、参与拟订中译葡作品书单、参与专家审读翻译作品样章,并推荐优秀译者参与相关作品的翻译工作。

  据北京外国语大学透露,葡语书目包括自文艺复兴时期至现当代的葡萄牙文学巨匠的作品,具体有路易斯·卡蒙斯 、吉尔·维森特、塞萨里奥·韦尔德、埃萨·德凯罗斯、费尔南多·佩索阿、若热·德塞纳、若泽·卡多佐·皮雷斯、索菲娅·安德烈森、若泽·萨拉马戈、安东尼奥·洛博·安图内斯等葡萄牙不同时代文学巨匠的作品。而经典的中文书目则包括鲁迅、王小波、钱钟书、贾平凹、毕飞宇、格非、阎连科、冯友兰、厉以宁、张岂之、朱良志等人的作品,以及中国当代诗人的诗歌作品。图书内容涉及文学、文化、哲学、历史、建筑、音乐、经济、政治等多个领域。

aHR0cHM6Ly9tbWJpei5xbG9nby5jbi9tbWJpel9qcGcvaWFPZkxCVlhGeXZ5aWNKRHV5SE5JVWlhQkhKZFk5M3g1OHUya0ZjdWFOOHFkb0lrNDVBaWNCdFM0S1p2ak1vRHF3eWxRdjE2WlpUZU5pYWZrdG5Ub3BNOEszZy8wP3d4X2ZtdD1qcGVn.jpg

  (来源:葡萄牙驻华大使馆)

责编:李瑞辰

您看完此新闻

猜你喜欢